Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me.
American Standard Version
I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.
Basic English Bible
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
Almeida Recebida
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cantarei ao Senhor, porque ele é bom para mim.
Nova Versão Transformadora
E, porque tens sido bom para mim, cantarei hinos a ti, ó Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
I will sing the Lord's praise, for he has been good to me.
New International Version
Desejo cantar ao SENHOR por todo o bem que me tem feito.
King James Atualizada
Quero cantar ao Senhor pelo bem que me tem feito.
Nova Versão Internacional
cantarei a Jehovah; porquanto me fez bem a mim.
1848 - Almeida Antiga
Cantarei ao Senhor, porque ele me tem feito muito bem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários