Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
American Standard Version
àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
Almeida Recebida
àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
Basic English Bible
Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
Nova Versão Transformadora
Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
New International Version
firmou a terra sobre as águas, porque seu amor é para sempre.
King James Atualizada
que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
Nova Versão Internacional
Ao que estendeo a terra sobre as aguas: porque sua benignidade dura para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários