Salmos 145:2

Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.

New International Version

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu Nome para todo o sempre:

King James Atualizada

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!

Nova Versão Internacional

Cada dia te bemdirei: e louvarei teu nome para sempre e eternamente.

1848 - Almeida Antiga

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

American Standard Version

Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

Almeida Recebida

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.

Basic English Bible

Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.

Nova Versão Transformadora

Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 145

EU te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
02
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará as tuas proezas.
Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.