Salmos 145:2

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.

Nova Versão Transformadora

Cada dia te bemdirei: e louvarei teu nome para sempre e eternamente.

1848 - Almeida Antiga

Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.

Almeida Recebida

Todos os dias te bendirei e louvarei o teu Nome para todo o sempre:

King James Atualizada

Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.

Basic English Bible

Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.

New International Version

Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

American Standard Version

Salmos 145

Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
02
Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.