A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Profira a minha boca louvores ao Senhor, e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha boca proclamará o louvor do Senhor. Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sempre louvarei o Senhor. Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Nova Versão Internacional
Louvarei o Senhor, e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Nova Versão Transformadora
Minha boca publicará os louvores de Jehovah: e toda carne louvará seu santo nome para sempre e eternamente.
1848 - Almeida Antiga
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Almeida Recebida
Minha boca proclamará o louvor do SENHOR, e que todo ser vivo bendiga seu santo Nome para todo o sempre!
King James Atualizada
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Basic English Bible
My mouth will speak in praise of the Lord. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
New International Version
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
American Standard Version
Comentários