Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.
New International Version
Porque Ele reforçou as trancas de tuas portas e, em teu meio, abençoou teus filhos.
King James Atualizada
pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
Nova Versão Internacional
Porque fortifica os ferrolhos de tuas portas: bemdiz a teus filhos dentro de ti.
1848 - Almeida Antiga
Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
American Standard Version
Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
Almeida Recebida
Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
Basic English Bible
Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
Nova Versão Transformadora
Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários