Salmos 69:10

Chorei, e castiguei com jejum a minha alma, mas até isto se me tornou em afrontas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chorei, em jejum está a minha alma, e isso mesmo se me tornou em afrontas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Chorei, e castiguei com jejum a minha alma, mas até isto se me tornou em afrontas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;

Nova Versão Internacional

Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.

Nova Versão Transformadora

E chorei no jejum de minha alma: mas isto se me tomou em affrontas.

1848 - Almeida Antiga

Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.

Almeida Recebida

Com jejum e muitas lágrimas afligi minha própria alma, e isso ainda mais os enfureceu.

King James Atualizada

My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.

Basic English Bible

When I weep and fast, I must endure scorn;

New International Version

When I wept, [and chastened] my soul with fasting, That was to my reproach.

American Standard Version

Salmos 69

Tu, ó Deus, bem conheces a minha insipiência; e os meus pecados não te são encobertos.
Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos: não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
Porque por amor de ti tenho suportado afronta; a confusão cobriu o meu rosto.
Tenho-me tornado como um estranho para com os meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10
Chorei, e castiguei com jejum a minha alma, mas até isto se me tornou em afrontas.
Pus, por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; sou a canção dos bebedores de bebida forte.
Eu porém faço a minha oração a ti, Senhor, num tempo aceitável: ó Deus, ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia, segundo a verdade da tua salvação.
Tira-me do lamaçal, e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me aborrecem e das profundezas das águas.
Não me leve a corrente das águas e não me sorva o abismo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.