E eu disse: Isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então eu disse: ´Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eu disse assim: ´O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
Nova Versão Internacional
Pensei: ´É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim`.
Nova Versão Transformadora
Depois disse, isto me faz enfraquecer: porem da dextra do Altissimo he mudar as cousas.
1848 - Almeida Antiga
E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
Almeida Recebida
Então pensei: ´Apelarei para o que há muito realizou a mão direita do Altíssimo`.
King James Atualizada
And I said, It is a weight on my spirit; but I will keep in mind the years of the right hand of the Most High.
Basic English Bible
Then I thought, "To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand.
New International Version
And I said, This is my infirmity; [But I will remember] the years of the right hand of the Most High.
American Standard Version
Comentários