Salmos 77:5

Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;

Nova Versão Internacional

Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.

Nova Versão Transformadora

Considerava os dias da antiguidade, e os annos dos seculos.

1848 - Almeida Antiga

Considero os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.

Almeida Recebida

Relembro os dias passados, os anos de outrora.

King James Atualizada

My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.

Basic English Bible

I thought about the former days, the years of long ago;

New International Version

I have considered the days of old, The years of ancient times.

American Standard Version

Salmos 77

CLAMEI ao Senhor com a minha voz: a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
No dia da minha angústia busquei ao Senhor: a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
Lembrava-me de Deus, e me perturbei: queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
Sustentaste os meus olhos vigilantes: estou tão perturbado que não posso falar.
05
Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
De noite chamei à lembrança o meu cântico: meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
Cessou para sempre a sua benignidade? acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
E eu disse: Isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.