Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia: eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este é nascido ali.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este é nascido ali.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia. Eis aí a Filístia e Tiro com a Etiópia; ´nasceram em Sião`, é o que se diz.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Entre os que me reconhecem incluirei Raabe e Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia, como se tivessem nascido em Sião. "
Nova Versão Internacional
Incluirei o Egito e a Babilônia entre os que me conhecem, também a Filístia e Tiro, e até a distante Etiópia; ali todos se tornaram seus cidadãos!
Nova Versão Transformadora
Farei menção de Rahab e Babylonia, entre os que me conhecem: eis que do Philisteo,e Tyrio, com o Ethiope, se dirá, este he nascido ali.
1848 - Almeida Antiga
Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
Almeida Recebida
´Entre os que me reconhecem incluirei o Egito e a Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia, como se tivessem nascido em Sião."
King James Atualizada
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Basic English Bible
"I will record Rahab
A poetic name for Egypt and Babylon among those who acknowledge me - Philistia too, and Tyre, along with CushThat is, the upper Nile region - and will say, 'This one was born in Zion.'"Or ["I will record concerning those who acknowledge me: / 'This one was born in Zion.' / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush."] New International Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
American Standard Version
Comentários