Salmos 96:5

Porque todos os deuses dos povos são cousas vãs; mas o Senhor fez os céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

American Standard Version

Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.

Almeida Recebida

Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

Basic English Bible

Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus!

Nova Versão Transformadora

Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o Senhor fez os céus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.

New International Version

Todos os deuses dos pagãos não passam de objetos feitos ídolos, mas o SENHORcriou os céus.

King James Atualizada

Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.

Nova Versão Internacional

Porque todos os deoses dos povos são idolos: porem Jehovah fez os ceos.

1848 - Almeida Antiga

Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 96

CANTAI ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome: anunciai a sua salvação de dia em dia.
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
05
Porque todos os deuses dos povos são cousas vãs; mas o Senhor fez os céus.
Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele todos os moradores da terra.
Dizei entre as nações: O Senhor reina; o mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.