Salmos 96:8

Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.

Nova Versão Internacional

Deem ao Senhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.

Nova Versão Transformadora

Dai a Jehovah a gloria de seu nome: trazei presentes, e entrai em seus patios.

1848 - Almeida Antiga

Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

Almeida Recebida

Dedicai ao SENHOR a glória do seu Nome! Trazei sua devida oferta, entrai em seus átrios,

King James Atualizada

Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Basic English Bible

Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

New International Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version

Salmos 96

Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Porque todos os deuses dos povos são cousas vãs; mas o Senhor fez os céus.
Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
08
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele todos os moradores da terra.
Dizei entre as nações: O Senhor reina; o mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.