Exodo 33:6

Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte de Horebe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os filhos de Israel tiraram de si os seus atavios desde o monte Horebe em diante.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte Horebe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os filhos de Israel tiraram de si as suas joias desde o monte Horebe em diante.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, depois que os israelitas saíram do monte Sinai, não usaram mais joias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, do monte Horebe em diante, os israelitas não usaram mais nenhum enfeite.

Nova Versão Internacional

Assim, desde quando partiram do monte Sinai, os israelitas deixaram de usar ornamentos.

Nova Versão Transformadora

Então os filhos de Israel se despojarão de seus atavios, desviados do monte de Horeb.

1848 - Almeida Antiga

Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, desde o monte Horebe em diante.

Almeida Recebida

Por esse motivo, desde sua saída do monte Horebe os filhos de Israel deixaram de usar suas tradicionais joias e enfeites.

King James Atualizada

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

Basic English Bible

So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.

New International Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

American Standard Version

Exodo 33

DISSE mais o Senhor a Moisés: Vai, sobe daqui, tu e o povo que fizeste subir da terra do Egito, à terra que jurei a Abraão, a Isaque, e a Jacó, dizendo: À tua semente a darei.
E enviarei um anjo diante de ti, (e lançarei fora os cananeus, e os amorreus, e os heteus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus),
A uma terra que mana leite e mel: porque eu não subirei no meio de ti, porquanto és povo obstinado, para que te não consuma eu no caminho.
E ouvindo o povo esta má notícia, entristeceram-se, e nenhum deles pôs sobre si os seus atavios.
Porquanto o Senhor tinha dito a Moisés: Dize aos filhos de Israel: Povo obstinado és; se um momento subir no meio de ti, te consumirei: porém agora tira de ti os teus atavios, para que eu saiba o que te hei de fazer.
06
Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte de Horebe.
E tomou Moisés a tenda, e a estendeu para si fora do arraial, desviada longe do arraial, e chamou-lhe a tenda da congregação: e aconteceu que todo aquele que buscava o Senhor saiu à tenda da congregação, que estava fora do arraial.
E aconteceu que, saindo Moisés à tenda, todo o povo se levantava, e cada um ficou em pé à porta da sua tenda: e olhavam para Moisés pelas costas, até ele entrar na tenda.
E aconteceu que, entrando Moisés na tenda, descia a coluna de nuvem, e punha-se à porta da tenda: e o Senhor falava com Moisés.
E, vendo todo o povo a coluna de nuvem que estava à porta da tenda, todo o povo se levantou, e inclinaram-se cada um à porta da sua tenda.
E falava o Senhor a Moisés cara a cara, como qualquer fala com o seu amigo: depois tornou ao arraial: mas o seu servidor Josué, filho de Num, mancebo, nunca se apartava do meio da tenda.