Proverbios 15:13

O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.

New International Version

A alegria do coração ilumina todo o rosto, mas a tristeza da alma abate todo o corpo.

King James Atualizada

A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.

Nova Versão Internacional

O coração alegre afermosea o rosto: mas pela dor do coração e espirito se abate.

1848 - Almeida Antiga

O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.

American Standard Version

A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.

Basic English Bible

O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

Almeida Recebida

O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.

Nova Versão Transformadora

A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 15

O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ele ama o que segue a justiça.
Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
O inferno e a perdição estão perante o Senhor: quanto mais os corações dos filhos dos homens?
Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13
O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, onde há inquietação.
Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.