Proverbios 5:8

Afasta dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,

New International Version

Afasta o teu caminho da mulher adúltera, e não te aproximes da porta da sua casa;

King James Atualizada

Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,

Nova Versão Internacional

Alonga della teu caminho: e não chegues á porta de sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;

American Standard Version

Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;

Almeida Recebida

Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Go far away from her, do not come near the door of her house;

Basic English Bible

Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!

Nova Versão Transformadora

Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 5

Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
Os seus pés descem à morte: os seus passos firmam-se no inferno.
Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
08
Afasta dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
Para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
Para que não se fartem os estranhos do teu poder e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro,
E gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo.
E digas: Como aborreci a correção! e desprezou o meu coração a repreensão!
E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!