Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
New International Version
Afasta o teu caminho da mulher adúltera, e não te aproximes da porta da sua casa;
King James Atualizada
Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
Nova Versão Internacional
Afasta dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alonga della teu caminho: e não chegues á porta de sua casa.
1848 - Almeida Antiga
Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;
American Standard Version
Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
Almeida Recebida
Go far away from her, do not come near the door of her house;
Basic English Bible
Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
Nova Versão Transformadora
Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários