Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
To the discerning all of them are right; they are upright to those who have found knowledge.
New International Version
Para os que possuem discernimento, são ensinos claros; e, veredas retas, para os que alcançam o conhecimento.
King James Atualizada
Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
Nova Versão Internacional
Todas ellas são rectas para o que bem as entende: e justais para os que achão sciencia.
1848 - Almeida Antiga
Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
American Standard Version
Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
Almeida Recebida
Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They are all true to him whose mind is awake, and straightforward to those who get knowledge.
Basic English Bible
Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
Nova Versão Transformadora
Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários