Cantico dos Canticos 2:8

Esta é a voz do meu amado: ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta é a voz do meu amado; ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estou ouvindo a voz do meu amor. Ele vem depressa, descendo as montanhas, correndo pelos montes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.

Nova Versão Internacional

Ah, ouço meu amado chegando! Ele salta sobre os montes, pula sobre as colinas.

Nova Versão Transformadora

Esta he a voz de meu amado, vedelo aqui, que já vem; saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

1848 - Almeida Antiga

A voz do meu amado! Eis que vem aí, saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

Almeida Recebida

Ouvi! É a voz do meu amado que chama! Vede! Aí vem ele! Galopando pelos montes, saltando pelas colinas.

King James Atualizada

The voice of my loved one! See, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills.

Basic English Bible

Listen! My beloved! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.

New International Version

The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 2

Qual a macieira entre as árvores do bosque tal é o meu amado entre os filhos: desejo muito a sua sombra, e debaixo dela me assento; e o seu fruto é doce ao meu paladar.
Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor.
Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.
A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.
08
Esta é a voz do meu amado: ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.
O meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado: eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, reluzindo pelas grades.
O meu amado fala e me diz: Levanta-te, amiga minha, formosa minha, e vem.
Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou, e se foi:
Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra:
A figueira já deu os seus figuinhos, e as vides em flor exalam o seu aroma: levanta-te, amiga minha, formosa minha, e vem.