Cantico dos Canticos 3:7

Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Look! It is Solomon's carriage, escorted by sixty warriors, the noblest of Israel,

New International Version

Vede! É a liteira, a cadeira na qual Salomão é transportado, escoltada por sessenta guerreiros, dos mais valentes de Israel.

King James Atualizada

Vejam! É a liteira de Salomão, escoltada por sessenta guerreiros, os mais nobres de Israel;

Nova Versão Internacional

Eis que a cama de Salamão, sessenta herões estão ao redor della, dos herões de Israel.

1848 - Almeida Antiga

É a liteira de Salomão. Vem escoltada por sessenta valentes, dos melhores valentes de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.

American Standard Version

See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel,

Basic English Bible

Eis que é a liteira de Salomão; estão ao redor dela sessenta valentes, dos valentes de Israel,

Almeida Recebida

É a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vejam, é a liteira de Salomão, cercada por sessenta homens valentes, os melhores soldados de Israel!

Nova Versão Transformadora

É a liteira do rei Salomão; sessenta soldados, os melhores de Israel, formam a sua guarda pessoal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 3

Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade; pelas ruas e pelas praças buscarei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, e não o achei.
Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade: eu perguntei-lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma?
Apartando-me eu um pouco deles, logo achei aquele a quem ama a minha alma: detive-o, até que o introduzi em casa de minha mãe, na câmara daquela que me gerou.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o meu amor, até que queira.
Quem é esta que sobe do deserto, como colunas de fumo, perfumada de mirra, de incenso, e de toda a sorte de pós aromáticos?
07
Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel:
Todos armados de espadas, destros na guerra: cada um com a sua espada à cinta, por causa dos temores noturnos.
O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano.
Fez-lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior revestido com amor, pelas filhas de Jerusalém.
Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que o coroou sua mãe no dia do seu desposório e no dia do júbilo do seu coração.