Cantico dos Canticos 3:7

É a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É a liteira de Salomão. Vem escoltada por sessenta valentes, dos melhores valentes de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É a liteira do rei Salomão; sessenta soldados, os melhores de Israel, formam a sua guarda pessoal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam! É a liteira de Salomão, escoltada por sessenta guerreiros, os mais nobres de Israel;

Nova Versão Internacional

Vejam, é a liteira de Salomão, cercada por sessenta homens valentes, os melhores soldados de Israel!

Nova Versão Transformadora

Eis que a cama de Salamão, sessenta herões estão ao redor della, dos herões de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Eis que é a liteira de Salomão; estão ao redor dela sessenta valentes, dos valentes de Israel,

Almeida Recebida

Vede! É a liteira, a cadeira na qual Salomão é transportado, escoltada por sessenta guerreiros, dos mais valentes de Israel.

King James Atualizada

See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel,

Basic English Bible

Look! It is Solomon's carriage, escorted by sixty warriors, the noblest of Israel,

New International Version

Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 3

Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei o amado da minha alma. Busquei-o e não o achei.
Encontraram-me os guardas, que rondavam pela cidade. Então, lhes perguntei: vistes o amado da minha alma?
Mal os deixei, encontrei logo o amado da minha alma; agarrei-me a ele e não o deixei ir embora, até que o fiz entrar em casa de minha mãe e na recâmara daquela que me concebeu.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira. Coro
Que é isso que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de mirra, e de incenso, e de toda sorte de pós aromáticos do mercador?
07
É a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.
Todos sabem manejar a espada e são destros na guerra; cada um leva a espada à cinta, por causa dos temores noturnos.
O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano.
Fez-lhe as colunas de prata, a espalda de ouro, o assento de púrpura, e tudo interiormente ornado com amor pelas filhas de Jerusalém.
Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que sua mãe o coroou no dia do seu desposório, no dia do júbilo do seu coração.