Isaias 13:12

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando eu acabar de castigá-los, as pessoas que ficarem vivas serão mais raras do que o ouro, do que o ouro puro de Ofir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.

Nova Versão Internacional

Tornarei as pessoas mais escassas que o ouro, mais raras que o ouro puro de Ofir.

Nova Versão Transformadora

Farei que hum varão seja mais precioso que o ouro maciço, e hum homem mais que o ouro fino de Ophir.

1848 - Almeida Antiga

Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir.

Almeida Recebida

Farei com que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir!

King James Atualizada

I will make men so small in number, that a man will be harder to get than gold, even the best gold of Ophir.

Basic English Bible

I will make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.

New International Version

I will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure gold of Ophir.

American Standard Version

Isaias 13

Pelo que todas as mãos se debilitarão, e o coração de todos os homens se desanimará.
E assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e se angustiarão, como a mulher parturiente; cada um se espantará do seu próximo; os seus rostos serão rostos flamejantes.
Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação, e destruir os pecadores dela.
Porque as estrelas dos céus e os astros não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
E visitarei sobre o mundo a maldade, e sobre os ímpios a sua iniquidade: e farei cessar a arrogância dos atrevidos, e abaterei a soberba dos tiranos.
12
Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.
Pelo que farei estremecer os céus; e a terra se moverá do seu lugar, por causa do furor do Senhor dos Exércitos, e por causa do dia da sua ardente ira.
E cada um será como a corça que foge, e como a ovelha que ninguém recolhe: cada um voltará para o seu povo, e cada um fugirá para a sua terra.
Todo o que for achado será traspassado: e todo o que for apanhado, cairá à espada.
E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos: as suas casas serão saqueadas, e as suas mulheres violadas.
Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tão pouco desejarão ouro.