Isaias 13:12

Quando eu acabar de castigá-los, as pessoas que ficarem vivas serão mais raras do que o ouro, do que o ouro puro de Ofir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.

Nova Versão Internacional

Tornarei as pessoas mais escassas que o ouro, mais raras que o ouro puro de Ofir.

Nova Versão Transformadora

Farei que hum varão seja mais precioso que o ouro maciço, e hum homem mais que o ouro fino de Ophir.

1848 - Almeida Antiga

Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir.

Almeida Recebida

Farei com que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir!

King James Atualizada

I will make men so small in number, that a man will be harder to get than gold, even the best gold of Ophir.

Basic English Bible

I will make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.

New International Version

I will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure gold of Ophir.

American Standard Version

Isaias 13

Os braços de todos ficarão sem força, e de medo os corações deles baterão mais rápido,
pois o pavor tomará conta deles. Sofrerão e chorarão como uma mulher com dores de parto, se torcerão como uma mulher que está dando à luz. Olharão uns para os outros, cheios de medo, e os rostos deles ficarão vermelhos de vergonha.
Está chegando o Dia do Senhor, dia terrível da sua ira violenta e furiosa. A terra será arrasada, e os pecadores serão mortos.
Todas as estrelas deixarão de brilhar; logo ao nascer, o sol ficará escuro, e a lua também não brilhará mais.
O Senhor Deus diz: ´Eu vou castigar o mundo por causa das suas maldades; vou castigar as pessoas perversas por causa dos seus pecados. Acabarei com o orgulho dos vaidosos e humilharei as pessoas violentas.
12
Quando eu acabar de castigá-los, as pessoas que ficarem vivas serão mais raras do que o ouro, do que o ouro puro de Ofir.
No dia em que eu, o Senhor Todo-Poderoso, mostrar a minha ira e o meu furor, farei com que os céus tremam e com que a terra saia do seu lugar.
´Os estrangeiros que moram na Babilônia fugirão e voltarão para os seus próprios países. Serão como gazelas que fogem dos caçadores, como ovelhas que não têm pastor.
Os que forem alcançados e forem presos serão mortos à espada.
Diante dos seus próprios olhos, os seus filhos serão esmagados, as suas casas serão assaltadas, e as suas mulheres, violentadas.
´Contra os babilônios vou atiçar os medos , um povo que não faz caso de prata nem de ouro.