Isaias 14:24

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jurou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e, como determinei, assim se efetuará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá; e, como determinei, assim se efetuará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: ´Como pensei, assim será, e, como determinei, assim acontecerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Todo-Poderoso jurou: ´Vou fazer o que resolvi; vou realizar o meu plano.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor dos Exércitos jurou: "Certamente, como planejei, assim acontecerá, e, como pensei, assim será.

Nova Versão Internacional

O Senhor dos Exércitos jurou: ´Tudo acontecerá como planejei; será conforme decidi.

Nova Versão Transformadora

Jehovah dos exercitos jurou dizendo: tal não disse se não succeder assim como o pensei, e se não tiver effeito assim como o determinei.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.

Almeida Recebida

Yahweh dos Exércitos jurou, declarando: ´Em verdade, tudo quanto projetei se cumprirá, aquilo que decidi se realizará.

King James Atualizada

The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:

Basic English Bible

The Lord Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will happen.

New International Version

Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

American Standard Version

Isaias 14

Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como um vestido de mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como corpo morto e pisado.
Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo: a descendência dos malignos não será nomeada para sempre.
Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
Porque me levantarei contra eles, diz o Senhor dos Exércitos, e desarraigarei de Babilônia o nome, e os resíduos, e o filho, e o neto, diz o Senhor.
E reduzi-la-ei a possessão de corujas e a lagoas de águas: e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos.
24
O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
Quebrantarei a Assíria na minha terra, e nas minhas montanhas a pisarei, para que o seu jugo se aparte deles e a sua carga se desvie dos seus ombros.
Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.
Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? e a sua mão estendida está; quem pois a fará voltar atrás?
No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.
Não te alegres, tu, toda a Filístia, por ser quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente ardente, voadora.