Isaias 14:24

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

American Standard Version

The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:

Basic English Bible

O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.

Almeida Recebida

Jurou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e, como determinei, assim se efetuará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor dos Exércitos jurou: ´Tudo acontecerá como planejei; será conforme decidi.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Todo-Poderoso jurou: ´Vou fazer o que resolvi; vou realizar o meu plano.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá; e, como determinei, assim se efetuará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will happen.

New International Version

Yahweh dos Exércitos jurou, declarando: ´Em verdade, tudo quanto projetei se cumprirá, aquilo que decidi se realizará.

King James Atualizada

O Senhor dos Exércitos jurou: "Certamente, como planejei, assim acontecerá, e, como pensei, assim será.

Nova Versão Internacional

Jehovah dos exercitos jurou dizendo: tal não disse se não succeder assim como o pensei, e se não tiver effeito assim como o determinei.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: ´Como pensei, assim será, e, como determinei, assim acontecerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 14

Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como um vestido de mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como corpo morto e pisado.
Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo: a descendência dos malignos não será nomeada para sempre.
Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
Porque me levantarei contra eles, diz o Senhor dos Exércitos, e desarraigarei de Babilônia o nome, e os resíduos, e o filho, e o neto, diz o Senhor.
E reduzi-la-ei a possessão de corujas e a lagoas de águas: e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos.
24
O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
Quebrantarei a Assíria na minha terra, e nas minhas montanhas a pisarei, para que o seu jugo se aparte deles e a sua carga se desvie dos seus ombros.
Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.
Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? e a sua mão estendida está; quem pois a fará voltar atrás?
No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.
Não te alegres, tu, toda a Filístia, por ser quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente ardente, voadora.