Isaias 32:12

Ferirão os peitos sobre os campos desejáveis, e sobre as vides frutuosas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Batei no peito por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Batam no peito em sinal de tristeza; chorem porque as terras boas e as parreiras carregadas de uvas foram destruídas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Batam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas

Nova Versão Internacional

Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.

Nova Versão Transformadora

Lamentar-se-ha sobre os peitos, sobre os campos desejaveis, e sobre as vides fructuosas.

1848 - Almeida Antiga

Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;

Almeida Recebida

Batei no peito, por causa dos campos destruídos, pelas videiras carregadas de frutos,

King James Atualizada

Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;

Basic English Bible

Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines

New International Version

They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

American Standard Version

Isaias 32

Também todos os instrumentos do avarento são maus: ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
Mas o liberal projeta cousas liberais, e pela liberalidade está em pé.
Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz: e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Porque um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará e a colheita não virá.
Tremei, mulheres que estais em repouso, e turbai-vos vós que estais tão seguras: despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com sacos os vossos lombos.
12
Ferirão os peitos sobre os campos desejáveis, e sobre as vides frutuosas.
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças; como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
Porque o palácio será abandonado, o ruído da cidade cessará: Ofel e as torres da guarda servirão de cavernas eternamente, para alegria dos jumentos monteses, e para pasto dos gados;
Até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto: então o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça repouso e segurança, para sempre.