Mas o liberal projeta cousas liberais, e pela liberalidade está em pé.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
American Standard Version
But the noble-hearted man has noble purposes, and by these he will be guided.
Basic English Bible
Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.
Almeida Recebida
Mas o nobre projeta coisas nobres e na sua nobreza perseverará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
Nova Versão Transformadora
Mas quem é direito faz planos honestos e é correto em tudo o que faz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o nobre projeta coisas nobres e, pela nobreza, está em pé.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand.
New International Version
Quanto ao homem nobre, nobres são todos os seus desígnios; graças aos seus feitos nobres permanece íntegro e firme.
King James Atualizada
Mas o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme.
Nova Versão Internacional
Mas o liberal consulta liberalidades, e está sobre liberalidades.
1848 - Almeida Antiga
Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários