Isaias 32:5

Ao louco nunca mais se chamará liberal; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.

American Standard Version

The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour.

Basic English Bible

Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.

Almeida Recebida

Ao louco nunca mais se chamará nobre, e do fraudulento jamais se dirá que é magnânimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.

Nova Versão Transformadora

Ninguém dirá que um sem-vergonha é uma pessoa de valor, nem que o malandro merece respeito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao louco nunca mais se chamará nobre; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.

New International Version

Já não se chamará nobre ao tolo nem se dirá ilustre àquele que é trapaceiro!

King James Atualizada

O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.

Nova Versão Internacional

O louco nunca mais se chamará liberal; e o avarento nunca mais se dirá largo.

1848 - Almeida Antiga

O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 32

EIS aí está que reinará um Rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo.
E será aquele Varão como um esconderijo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande rocha em terra sedenta.
E os olhos dos que veem não olharão para trás: e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
E o coração dos imprudentes entenderá a sabedoria; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
05
Ao louco nunca mais se chamará liberal; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor, para deixar vazia a alma do faminto, e fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
Também todos os instrumentos do avarento são maus: ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
Mas o liberal projeta cousas liberais, e pela liberalidade está em pé.
Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz: e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Porque um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará e a colheita não virá.