E muitas nações passarão por esta cidade, e dirá cada um, ao seu companheiro: Por que procedeu o Senhor assim com esta grande cidade?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitas nações passarão por esta cidade, e dirá cada um ao seu companheiro: Por que procedeu o Senhor assim com esta grande cidade?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E muitas nações passarão por esta cidade, e dirá cada um ao seu companheiro: Por que procedeu o Senhor assim com esta grande cidade?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Muitas nações passarão por esta cidade, e dirão uns aos outros: ´Por que o Senhor fez uma coisa dessas com esta grande cidade?`
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Depois, muitos estrangeiros vão passar e perguntar um ao outro por que é que eu, o Senhor, fiz uma coisa dessas com esta grande cidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"De numerosas nações muitos passarão por esta cidade e perguntarão uns aos outros: ´Por que o Senhor fez uma coisa dessas a esta grande cidade? `
Nova Versão Internacional
´Pessoas de muitas nações passarão pelas ruínas desta cidade e dirão umas às outras: ´Por que o Senhor destruiu esta grande cidade?`.
Nova Versão Transformadora
E muitas gentes passarão junto a esta cidade: e cada qual dirá a seu proximo, porque usou assim Jehovah com está grande cidade?
1848 - Almeida Antiga
E muitas nações passarão por esta cidade, e dirá cada um ao seu companheiro: Por que procedeu o Senhor assim com esta grande cidade?
Almeida Recebida
Muitas nações passarão por esta cidade e perguntarão umas às outras: ´Por que Yahweh fez tudo isso contra esta grande cidade?`
King James Atualizada
And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
Basic English Bible
"People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the Lord done such a thing to this great city?'
New International Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
American Standard Version
Comentários