E ainda que digam: Vive o Senhor, decerto falsamente juram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Embora digam: Tão certo como vive o Senhor, certamente, juram falso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ainda que digam: Vive o Senhor, decerto falsamente juram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Embora digam: ´Tão certo como vive o Senhor`, certamente juram falso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Embora jurem por Deus, o Senhor, o juramento de vocês é falso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Embora digam: ´Juro pelo nome do Senhor`, ainda assim estão jurando falsamente. "
Nova Versão Internacional
Contudo, mesmo quando estão sob juramento e declaram: ´Tão certo como vive o Senhor`, continuam a mentir!`
Nova Versão Transformadora
E ainda que digão, vive Jehovah: com tudo falsamente jurão.
1848 - Almeida Antiga
E ainda que digam: Vive o Senhor; de certo falsamente juram.
Almeida Recebida
Mesmo que afirmem: ´Juro em o Nome de Yahweh!`, ainda assim estão jurando falsamente!`
King James Atualizada
And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.
Basic English Bible
Although they say, 'As surely as the Lord lives,' still they are swearing falsely."
New International Version
And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.
American Standard Version
Comentários