Jeremias 50:8

Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus; e sede como os carneiros diante do rebanho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Flee out of Babylon; leave the land of the Babylonians, and be like the goats that lead the flock.

New International Version

Fugi depressa da Babilônia e saí todos vós das terras dos caldeus babilônios; sede como os bodes que lideram os rebanhos.

King James Atualizada

"Fujam da Babilônia; saiam da terra dos babilônios e sejam como os bodes que lideram o rebanho.

Nova Versão Internacional

Fugi do meio de Babylonia, e sahi da terra dos Chaldeos: e sede como os carneiros diante do rebanho.

1848 - Almeida Antiga

- Fujam da Babilônia! Saiam da terra dos caldeus! Sejam como os bodes que vão adiante do rebanho!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.

American Standard Version

Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.

Basic English Bible

Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.

Almeida Recebida

Fugi do meio da Babilônia e saí da terra dos caldeus; e sede como os bodes que vão adiante do rebanho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Agora, porém, fujam da Babilônia! Saiam da terra dos babilônios! Como bodes que vão adiante do rebanho, guiem meu povo de volta para casa.

Nova Versão Transformadora

- Israelitas, fujam da Babilônia! Deixem o país! Sejam os primeiros a sair!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fugi do meio da Babilônia e saí da terra dos caldeus; e sede como os carneiros diante do rebanho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 50

Porque subiu contra ele uma nação do norte, que fará da sua terra uma solidão, e não haverá quem habite nela: desde os homens até os animais fugiram, e se foram.
Naqueles dias, e naquele tempo diz o Senhor, os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando virão, e buscarão ao Senhor seu Deus.
Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão os seus rostos: virão, e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno que nunca será esquecido.
Ovelhas perdidas foram o meu povo, os seus pastores as fizeram errar, para os montes as deixaram desviar; de monte em outeiro andaram, esqueceram-se do lugar de seu repouso.
Todos os que as achavam as devoraram; e os seus adversários diziam: Culpa nenhuma teremos: porque pecaram contra o Senhor, e a morada da justiça; sim, o Senhor, a Esperança de seus pais.
08
Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus; e sede como os carneiros diante do rebanho.
Porque eis que eu suscitarei e farei subir contra Babilônia uma congregação de grandes nações da terra do norte, e se prepararão contra ela; dali será tomada: as suas frechas serão como de valente herói; nenhuma tornará sem efeito.
E a Caldeia servirá de presa: todos os que a saquearem ficarão fartos, diz o Senhor;
Porquanto vos alegrastes, saltastes de prazer, ó saqueadores da minha herança, e vos inchastes como bezerra gorda, e rinchastes como cavalos vigorosos.
Será mui confundida vossa mãe, ficará envergonhada a que vos deu à luz: eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
Por causa do furor do Senhor não será habitada, antes se tornará em total assolação: qualquer que passar por Babilônia se espantará, e assobiará vendo todas as suas pragas.