Ezequiel 45:10

Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tereis balanças justas, efa justo e bato justo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Tenham balanças justas, efa justo e bato justo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Todos devem usar medidas e pesos certos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Usem balanças honestas, arroba honesta e pote honesto.

Nova Versão Internacional

Usem somente pesos, medidas e balanças honestos para secos e líquidos.

Nova Versão Transformadora

Balanças justas, e justo Epha, e justo Batho tereis.

1848 - Almeida Antiga

Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.

Almeida Recebida

Tereis balanças justas, uma efá, arroba, honesta, para uma bath, tigela, justa.

King James Atualizada

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Basic English Bible

You are to use accurate scales, an accurate ephah An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters. and an accurate bath. A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters.

New International Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ezequiel 45

E terão os levitas, ministros da casa, por possessão sua, vinte e cinco mil medidas de comprimento, para vinte câmaras.
E para possessão da cidade, de largura dareis cinco mil canas, e de comprimento vinte e cinco mil, defronte da oferta santa: o que será para toda a casa de Israel.
O príncipe porém terá a sua parte desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade, diante da santa oferta, e diante da possessão da cidade, na esquina ocidental para o ocidente, e na esquina oriental para o oriente; e será o comprimento, defronte duma das partes, desde o termo ocidental até ao termo oriental.
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo, antes deixarão a terra à casa de Israel, conforme as suas tribos.
Assim diz o Senhor Jeová: Basta já, ó príncipes de Israel; afastai a violência e a assolação, e praticai juízo e justiça: tirai as vossas imposições do meu povo, diz o Senhor Jeová.
10
Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.
O efa e o bato serão duma mesma medida, de maneira que o bato contenha a décima parte do ômer, e o efa a décima parte do ômer; conforme o ômer será a sua medida.
E o siclo será de vinte geras: vinte siclos, vinte e cinco siclos, e quinze siclos vos servirão dum arrátel.
Esta será a oferta que haveis de fazer: a sexta parte dum efa de cada ômer de trigo; também dareis a sexta parte dum efa de cada ômer de cevada.
Quanto ao estatuto do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte do bato tirado dum coro, que é um ômer de dez batos; porque dez batos fazem um ômer.
E um cordeiro do rebanho, de cada duzentos, da mais regada terra de Israel, para oferta de manjares, e para holocausto, e para sacrifício pacífico; para que façam expiação por eles, diz o Senhor Jeová.