Tereis balanças justas, efa justo e bato justo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Tenham balanças justas, efa justo e bato justo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Todos devem usar medidas e pesos certos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Usem balanças honestas, arroba honesta e pote honesto.
Nova Versão Internacional
Usem somente pesos, medidas e balanças honestos para secos e líquidos.
Nova Versão Transformadora
Balanças justas, e justo Epha, e justo Batho tereis.
1848 - Almeida Antiga
Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.
Almeida Recebida
Tereis balanças justas, uma efá, arroba, honesta, para uma bath, tigela, justa.
King James Atualizada
Have true scales and a true ephah and a true bath.
Basic English Bible
You are to use accurate scales, an accurate ephah
An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters. and an accurate bath.A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters. New International Version
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
American Standard Version
Comentários