Ezequiel 45:10

Tereis balanças justas, efa justo e bato justo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Tenham balanças justas, efa justo e bato justo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Todos devem usar medidas e pesos certos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Usem balanças honestas, arroba honesta e pote honesto.

Nova Versão Internacional

Usem somente pesos, medidas e balanças honestos para secos e líquidos.

Nova Versão Transformadora

Balanças justas, e justo Epha, e justo Batho tereis.

1848 - Almeida Antiga

Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.

Almeida Recebida

Tereis balanças justas, uma efá, arroba, honesta, para uma bath, tigela, justa.

King James Atualizada

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Basic English Bible

You are to use accurate scales, an accurate ephah An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters. and an accurate bath. A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters.

New International Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ezequiel 45

Os levitas, ministros da casa, terão vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura, para possessão sua, para vinte câmaras.
Para a possessão da cidade, de largura dareis cinco mil côvados e vinte e cinco mil de comprimento defronte da porção santa, o que será para toda a casa de Israel.
O príncipe, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santa porção e da possessão da cidade, diante da santa porção e diante da possessão da cidade, ao lado ocidental e oriental; e o comprimento corresponderá a uma das porções, desde o limite ocidental até ao limite oriental.
Esta terra será a sua possessão em Israel; os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo; antes, distribuirão a terra à casa de Israel, segundo as suas tribos.
Assim diz o Senhor Deus: Basta, ó príncipes de Israel; afastai a violência e a opressão e praticai juízo e justiça: tirai as vossas desapropriações do meu povo, diz o Senhor Deus.
10
Tereis balanças justas, efa justo e bato justo.
O efa e o bato serão da mesma capacidade, de maneira que o bato contenha a décima parte do ômer, e o efa, a décima parte do ômer; segundo o ômer, será a sua medida.
O siclo será de vinte geras. Vinte siclos, mais vinte e cinco siclos, mais quinze siclos serão iguais a uma mina para vós.
Esta será a oferta que haveis de fazer: de trigo, a sexta parte de um efa de cada ômer, e também de cevada, a sexta parte de um efa de cada ômer.
A porção determinada de azeite será a décima parte de um bato de cada coro; um coro, como o ômer, tem dez batos.
De cada rebanho de duzentas cabeças, um cordeiro tirado dos pastos ricos de Israel; tudo para oferta de manjares, e para holocausto, e para sacrifício pacífico; para que façam expiação pelo povo, diz o Senhor Deus.