Oseias 11:7

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o meu povo é inclinado a rebelar-se contra mim; se são chamados a dirigir-se para o alto, ninguém o faz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.

Nova Versão Internacional

Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.

Nova Versão Transformadora

Porque meu povo pegado fica á aversão de mim: bem o chamão ao Altissimo, porem nenhum d`elles e exalça.

1848 - Almeida Antiga

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

Almeida Recebida

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora roguem ao Altíssimo, de maneira alguma me adoram.

King James Atualizada

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Basic English Bible

My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

New International Version

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

Oseias 11

Mas, como os chamavam, assim se iam da sua face: sacrificavam a baalins, e queimavam incenso às imagens de escultura.
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomei-os pelos seus braços, mas não conheceram que eu os curava.
Atraí-os com cordas humanas, com cordas de amor; e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas; e lhes dei mantimento.
Não voltará para a terra do Egito, mas a Assíria será seu rei, porque recusam converter-se.
E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos, e os devorará, por causa dos seus conselhos.
07
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Como te deixaria, ó Efraim? como te entregaria, ó Israel? como te faria como Adama? te poria como Zeboim? Está mudado em mim o meu coração, todos os meus pesares juntamente estão acendidos.
Não executarei o furor da minha ira: não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
Andarão após o Senhor; ele bramará como leão: bramando ele, os filhos do Ocidente tremerão.
Tremendo virão, como um passarinho, os do Egito, e como uma pomba os da terra da Assíria, e os farei habitar em suas casas, diz o Senhor.
Efraim me cercou com mentira, e a casa de Israel com engano; mas Judá ainda domina com Deus, e com o Santo está fiel.