Oseias 11:7

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

New International Version

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora roguem ao Altíssimo, de maneira alguma me adoram.

King James Atualizada

O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.

Nova Versão Internacional

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque meu povo pegado fica á aversão de mim: bem o chamão ao Altissimo, porem nenhum d`elles e exalça.

1848 - Almeida Antiga

Porque o meu povo é inclinado a rebelar-se contra mim; se são chamados a dirigir-se para o alto, ninguém o faz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Basic English Bible

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

Almeida Recebida

Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.

Nova Versão Transformadora

O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 11

Quanto mais eu os chamava, tanto mais se iam da minha presença; sacrificavam a baalins e queimavam incenso às imagens de escultura.
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomei-os nos meus braços, mas não atinaram que eu os curava.
Atraí-os com cordas humanas, com laços de amor; fui para eles como quem alivia o jugo de sobre as suas queixadas e me inclinei para dar-lhes de comer.
Não voltarão para a terra do Egito, mas o assírio será seu rei, porque recusam converter-se.
A espada cairá sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos, e as devorará, por causa dos seus caprichos.
07
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.
Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como a Admá? Como fazer-te um Zeboim? Meu coração está comovido dentro de mim, as minhas compaixões, à uma, se acendem.
Não executarei o furor da minha ira; não tornarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; não voltarei em ira.
Andarão após o Senhor; este bramará como leão, e, bramando, os filhos, tremendo, virão do Ocidente;
tremendo, virão, como passarinhos, os do Egito, e, como pombas, os da terra da Assíria, e os farei habitar em suas próprias casas, diz o Senhor.
Efraim me cercou por meio de mentiras, e a casa de Israel, com engano; mas Judá ainda domina com Deus e é fiel com o Santo.