Oseias 11:7

O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

New International Version

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora roguem ao Altíssimo, de maneira alguma me adoram.

King James Atualizada

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque meu povo pegado fica á aversão de mim: bem o chamão ao Altissimo, porem nenhum d`elles e exalça.

1848 - Almeida Antiga

Porque o meu povo é inclinado a rebelar-se contra mim; se são chamados a dirigir-se para o alto, ninguém o faz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Basic English Bible

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

Almeida Recebida

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.

Nova Versão Transformadora

O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 11

Mas, quanto mais eu o chamava, mais eles se afastavam de mim. Eles ofereceram sacrifícios aos baalins e queimaram incenso os ídolos esculpidos.
Mas fui eu quem ensinou Efraim a andar, tomando-o nos braços; mas eles não perceberam que fui eu quem os curou.
Eu os conduzi com laços de bondade humana e de amor; tirei do seu pescoço o jugo e me inclinei para alimentá-los.
"Acaso não voltarão ao Egito e a Assíria não os dominará porque eles se recusam a arrepender-se?
A espada reluzirá em suas cidades, destruirá as trancas de suas portas e dará fim aos seus planos.
07
O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.
"Como posso desistir de você, Efraim? Como posso entregar você nas mãos de outros, Israel? Como posso tratá-lo como tratei Admá? Como posso fazer com você o que fiz com Zeboim? O meu coração está enternecido, despertou-se toda a minha compaixão.
Não executarei a minha ira impetuosa, não tornarei a destruir Efraim. Pois sou Deus, e não homem, o Santo no meio de vocês. Não virei com ira.
Eles seguirão o Senhor; ele rugirá como leão. Quando ele rugir, os seus filhos virão tremendo desde o Ocidente.
Virão voando do Egito como aves, da Assíria como pombas. Eu os estabelecerei em seus lares"; palavra do Senhor.
Efraim me cercou de mentiras, a casa de Israel de enganos, e Judá é rebelde contra Deus, a saber, contra o Santo fiel.