Oseias 11:7

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

New International Version

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora roguem ao Altíssimo, de maneira alguma me adoram.

King James Atualizada

O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.

Nova Versão Internacional

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque meu povo pegado fica á aversão de mim: bem o chamão ao Altissimo, porem nenhum d`elles e exalça.

1848 - Almeida Antiga

Porque o meu povo é inclinado a rebelar-se contra mim; se são chamados a dirigir-se para o alto, ninguém o faz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Basic English Bible

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.

Almeida Recebida

Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.

Nova Versão Transformadora

O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Oseias 11

Mas, como os chamavam, assim se iam da sua face; sacrificavam a baalins e queimavam incenso às imagens de escultura.
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomei-os pelos seus braços, mas não conheceram que eu os curava.
Atraí-os com cordas humanas, com cordas de amor; e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas; e lhes dei mantimento.
Não voltará para a terra do Egito, mas a Assíria será seu rei, porque recusam converter-se.
E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos, e os devorará, por causa dos seus conselhos.
07
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Pôr-te-ia como Zeboim? Está mudado em mim o meu coração, todos os meus pesares juntamente estão acesos.
Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
Andarão após o Senhor; ele bramará como leão; bramando ele, os filhos do Ocidente tremerão.
Tremendo, virão, como um passarinho, os do Egito, e, como uma pomba, os da terra da Assíria, e os farei habitar em suas casas, diz o Senhor.
Efraim me cercou com mentira, e a casa de Israel, com engano; mas Judá ainda domina com Deus e com o Santo está fiel.