Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.
Nova Versão Internacional
Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O povo de Israel será esmagado e quebrado por meu juízo, pois está decidido a adorar ídolos.
Nova Versão Transformadora
Ephraim oprimido, e justamente quebrantado he; porque assim quiz: andou apos o mandamento.
1848 - Almeida Antiga
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
Almeida Recebida
Efraim será oprimido e triturado pelo juízo, porquanto preferiu seguir ídolos inúteis.
King James Atualizada
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.
Basic English Bible
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. New International Version
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command.
American Standard Version
Comentários