Levitico 11:5

E o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, este vos será imundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;

King James Atualizada

The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.

New International Version

O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês.

Nova Versão Internacional

o arganaz, porque rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o coelho, porque remóe, mas não fende as unhas; este vos será immundo.

1848 - Almeida Antiga

o arganaz, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

American Standard Version

And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.

Basic English Bible

o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;

Almeida Recebida

O coelho silvestre rumina, mas não tem cascos divididos, por isso é impuro.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 11

E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão, dizendo-lhes:
Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais, que comereis de todos os animais que há sobre a terra:
Tudo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas divide em duas, e remói, entre os animais, aquilo comereis.
Destes porém não comereis, dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói mas não tem unhas fendidas este vos será imundo;
05
E o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, este vos será imundo.
E a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, esta vos será imunda.
Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;
Da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver; estes vos serão imundos.
Isto comereis de tudo o que há nas águas, tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo o réptil das águas, e toda a alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.