Da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver; estes vos serão imundos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não comereis da carne deles nem tocareis seu cadáver, e vós os tereis como impuros.
King James Atualizada
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
New International Version
Vocês não comerão a carne desses animais nem tocarão em seus cadáveres; considerem-nos impuros.
Nova Versão Internacional
não comam da sua carne, nem toquem no seu cadáver. Estes animais serão impuros para vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De sua carne não comereis, nem tocareis a seu corpo morto; estes vos serão immundos.
1848 - Almeida Antiga
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
American Standard Version
Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
Basic English Bible
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.
Almeida Recebida
Não comerão a carne desses animais nem tocarão em seu cadáver. São cerimonialmente impuros para vocês.
Nova Versão Transformadora
Não comam nenhum desses animais, nem mesmo toquem neles quando estiverem mortos. Todos eles são impuros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários