Levitico 20:15

Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se também um homem se ajuntar com um animal, será morto; e matarás o animal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se também um homem tiver relações com um animal, será morto; matem também o animal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se um homem tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Se um homem tiver relações sexuais com um animal, terá que ser executado, e vocês matarão também o animal.

Nova Versão Internacional

´Se um homem tiver relações sexuais com um animal, ele deverá ser executado, e o animal será morto.

Nova Versão Transformadora

Quando tambem hum varão se deitar com hum animal; morrendo morrerá; e matareis o animal.

1848 - Almeida Antiga

Se um homem se ajuntar com um animal, certamente será morto; também matareis o animal.

Almeida Recebida

O homem que se deitar com um animal deverá morrer, e matareis também o animal.

King James Atualizada

And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.

Basic English Bible

"'If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.

New International Version

And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

American Standard Version

Levitico 20

Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera.
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos certamente morrerão: o seu sangue é sobre eles.
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morrerão: fizeram confusão; o seu sangue é sobre eles.
Quando também um homem se deitar com outro homem como com mulher, ambos fizeram abominação; certamente morrerão; o seu sangue é sobre eles.
E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é: a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
15
Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
Também a mulher que se chegar a algum animal, para ter ajuntamento com ele, aquela mulher matarás com o animal; certamente morrerão; o seu sangue é sobre eles.
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe, e ele vir a nudez dela, e ela vir a sua, torpeza é: portanto serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo: descobriu a nudez de sua irmã, levarão sobre si a sua iniquidade.
E, quando um homem se deitar com uma mulher que tem a sua enfermidade, e descobrir a sua nudez, descobrindo a sua fonte, e ela descobrir a fonte do seu sangue, ambos serão extirpados do meio do seu povo.
Também a nudez da irmã de tua mãe, ou da irmã de teu pai não descobrirás: porquanto descobriu a sua parenta, sobre si levarão a sua iniquidade.
Quando também um homem se deitar com a sua tia descobriu a nudez de seu tio: seu pecado sobre si levarão; sem filhos morrerão.