Levitico 20:15

Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se também um homem se ajuntar com um animal, será morto; e matarás o animal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

American Standard Version

And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.

Basic English Bible

Se um homem se ajuntar com um animal, certamente será morto; também matareis o animal.

Almeida Recebida

´Se um homem tiver relações sexuais com um animal, ele deverá ser executado, e o animal será morto.

Nova Versão Transformadora

Se um homem tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O homem que se deitar com um animal deverá morrer, e matareis também o animal.

King James Atualizada

Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.

New International Version

"Se um homem tiver relações sexuais com um animal, terá que ser executado, e vocês matarão também o animal.

Nova Versão Internacional

Se também um homem tiver relações com um animal, será morto; matem também o animal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando tambem hum varão se deitar com hum animal; morrendo morrerá; e matareis o animal.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 20

Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera.
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos, certamente, morrerão; o seu sangue é sobre eles.
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos, certamente, morrerão; fizeram confusão; o seu sangue é sobre eles.
Quando também um homem se deitar com outro homem como com mulher, ambos fizeram abominação; certamente morrerão; o seu sangue é sobre eles.
E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
15
Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
Também a mulher que se chegar a algum animal, para ter ajuntamento com ele, aquela mulher matarás com o animal; certamente morrerão; o seu sangue é sobre eles.
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e ele vir a nudez dela, e ela vir a sua, torpeza é; portanto, serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levarão sobre si a sua iniquidade.
E, quando um homem se deitar com uma mulher que tem a sua enfermidade e descobrir a sua nudez, descobrindo a sua fonte, e ela descobrir a fonte de seu sangue, ambos serão extirpados do meio do seu povo.
Também a nudez da irmã de tua mãe ou da irmã de teu pai não descobrirás; porquanto descobriu a sua parenta, sobre si levarão a sua iniquidade.
Quando também um homem se deitar com a sua tia, descobriu a nudez de seu tio; seu pecado sobre si levarão; sem filhos morrerão.