Se também um homem tiver relações com um animal, será morto; matem também o animal.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se também um homem se ajuntar com um animal, será morto; e matarás o animal.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
American Standard Version
Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.
Basic English Bible
Se um homem se ajuntar com um animal, certamente será morto; também matareis o animal.
Almeida Recebida
´Se um homem tiver relações sexuais com um animal, ele deverá ser executado, e o animal será morto.
Nova Versão Transformadora
Se um homem tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem que se deitar com um animal deverá morrer, e matareis também o animal.
King James Atualizada
Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"'If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.
New International Version
"Se um homem tiver relações sexuais com um animal, terá que ser executado, e vocês matarão também o animal.
Nova Versão Internacional
Quando tambem hum varão se deitar com hum animal; morrendo morrerá; e matareis o animal.
1848 - Almeida Antiga
Comentários