Levitico 25:39

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também se teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se um israelita que mora perto de você ficar tão pobre, que chegue a ponto de ter de se vender a você para ser seu escravo, não o faça trabalhar como escravo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Se alguém do seu povo empobrecer e se vender a algum de vocês, não o façam trabalhar como escravo.

Nova Versão Internacional

´Se alguém do seu povo empobrecer e for obrigado a se vender para vocês, não o tratem como escravo.

Nova Versão Transformadora

Quando tambem teu irmão empobrecer, estando comtigo, e vender se a ti; não o farás servir serviço de escravo.

1848 - Almeida Antiga

Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

Almeida Recebida

Se teu irmão tornar-se pobre, estando contigo, e vender-se a ti, não lhe imporás trabalho de escravo:

King James Atualizada

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Basic English Bible

"'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

New International Version

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

American Standard Version

Levitico 25

Mas o campo do arrabalde das suas cidades não se venderá, porque lhes é possessão perpétua.
E, quando teu irmão empobrecer, e as suas forças decaírem, então sustentá-lo-ás, como estrangeiro e peregrino, para que viva contigo.
Não tomarás dele usura nem ganho; mas do teu Deus terás temor, para que teu irmão viva contigo.
Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaã, para ser vosso Deus.
39
Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.
Como jornaleiro, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá:
Então sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família, e à possessão de seus pais tornará.
Porque são meus servos, que tirei da terra do Egito: não serão vendidos como se vendem os escravos.
Não te assenhorearás dele com rigor, mas do teu Deus terás temor.
E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.