Levitico 25:39

Se um israelita que mora perto de você ficar tão pobre, que chegue a ponto de ter de se vender a você para ser seu escravo, não o faça trabalhar como escravo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se teu irmão tornar-se pobre, estando contigo, e vender-se a ti, não lhe imporás trabalho de escravo:

King James Atualizada

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

New International Version

"Se alguém do seu povo empobrecer e se vender a algum de vocês, não o façam trabalhar como escravo.

Nova Versão Internacional

- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando tambem teu irmão empobrecer, estando comtigo, e vender se a ti; não o farás servir serviço de escravo.

1848 - Almeida Antiga

Também se teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

American Standard Version

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Basic English Bible

Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

Almeida Recebida

´Se alguém do seu povo empobrecer e for obrigado a se vender para vocês, não o tratem como escravo.

Nova Versão Transformadora

Levitico 25

Mas os campos em volta das cidades onde os levitas moram não podem ser vendidos; eles pertencem aos levitas para sempre.
Se um israelita que mora perto de você ficar pobre e não puder sustentar-se, então você tem o dever de tomar conta dele. Ajude-o como se ele fosse um estrangeiro que mora no meio do povo, a fim de que ele continue a morar perto de você.
Não cobre juros sobre o dinheiro que você lhe emprestar. Respeite a ordem de Deus para que esse homem continue a morar perto de você.
Não cobre juros sobre o que você lhe emprestar, nem tire lucro dos alimentos que você lhe vender.
É isso o que o Senhor, nosso Deus, nos manda fazer. Foi ele quem nos tirou do Egito para nos dar a terra de Canaã e para ser o nosso Deus.
39
Se um israelita que mora perto de você ficar tão pobre, que chegue a ponto de ter de se vender a você para ser seu escravo, não o faça trabalhar como escravo.
Trate-o como se ele fosse um empregado ou um estrangeiro que mora com você. Ele trabalhará para você até o Ano da Libertação,
e nesse ano ele e os seus filhos irão embora e voltarão para a sua própria família e para as terras dos seus antepassados.
Os israelitas são escravos do Senhor Deus, que os tirou do Egito; eles não deverão ser vendidos como escravos.
Portanto, não os trate com crueldade, mas respeite a ordem de Deus.
Se precisarem de escravos ou escravas, vocês poderão comprá-los dos povos vizinhos do seu país.