Levitico 25:39

- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se teu irmão tornar-se pobre, estando contigo, e vender-se a ti, não lhe imporás trabalho de escravo:

King James Atualizada

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

New International Version

"Se alguém do seu povo empobrecer e se vender a algum de vocês, não o façam trabalhar como escravo.

Nova Versão Internacional

Quando tambem teu irmão empobrecer, estando comtigo, e vender se a ti; não o farás servir serviço de escravo.

1848 - Almeida Antiga

Também se teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

American Standard Version

Quando também teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e se vender a ti, não o farás servir serviço de escravo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Basic English Bible

Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.

Almeida Recebida

´Se alguém do seu povo empobrecer e for obrigado a se vender para vocês, não o tratem como escravo.

Nova Versão Transformadora

Se um israelita que mora perto de você ficar tão pobre, que chegue a ponto de ter de se vender a você para ser seu escravo, não o faça trabalhar como escravo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Mas o campo em volta das suas cidades não será vendido, porque pertence a eles para sempre.
- Se alguém do seu povo se tornar pobre e as suas mãos se enfraquecerem, então você tem o dever de sustentá-lo; ele viverá com você como estrangeiro e peregrino.
Não cobre dele juros nem ganho, mas tema o seu Deus, para que esse seu irmão possa viver perto de você.
Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para dar a vocês a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
39
- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.
Trate-o como um trabalhador diarista ou estrangeiro que mora com você. Até o Ano do Jubileu ele trabalhará para você;
então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.
Porque eles são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.
Não domine sobre eles com tirania, mas tema o seu Deus.
- Quanto aos escravos ou escravas que vocês tiverem, virão das nações que estão ao redor de vocês; delas vocês comprarão escravos e escravas.