Zacarias 5:8

E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa; e pôs sobre a boca dele o peso de chumbo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Prosseguiu o anjo: Isto é a impiedade. E a lançou para o fundo do efa, sobre cuja boca pôs o peso de chumbo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa e pôs sobre a boca dele o peso de chumbo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O anjo explicou: - Isto é a maldade. E a empurrou para o fundo do cesto, sobre cuja boca pôs o peso de chumbo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O anjo explicou: - Esta mulher representa a maldade. Então ele a empurrou para o fundo da cesta e fechou a tampa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele disse: "Esta é a Perversidade", e a empurrou para dentro do cesto e o tapou de novo com a tampa de chumbo.

Nova Versão Internacional

O anjo disse: ´A mulher se chama Perversidade`, e a empurrou de volta para dentro do cesto e fechou a tampa.

Nova Versão Transformadora

E elle disse, esta he a impiedade, e a lançou dentro do Epha: e lançou o peso de chumbo em sua boca.

1848 - Almeida Antiga

Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. E ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.

Almeida Recebida

E o anjo explicou: ´Esta é, pois, a Rish`âh, Perversidade!` E a empurrou para dentro do enorme cesto e a fechou outra vez com a tampa de chumbo.

King James Atualizada

And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.

Basic English Bible

He said, "This is wickedness," and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.

New International Version

And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

American Standard Version

Zacarias 5

Então me disse: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar, será desarraigado, conforme a maldição de um lado; e qualquer que jurar falsamente será desarraigado, conforme a maldição do outro lado.
Eu a trarei, disse o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e pernoitará no meio da sua casa, e a consumirá a ela com a sua madeira e com as suas pedras.
E saiu o anjo, que falava comigo, e me disse: Levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.
E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isto é um efa que sai. Mais disse: Esta é a semelhança deles em toda a terra.
E eis que foi levantado um talento de chumbo, e uma mulher estava assentada no meio do efa.
08
E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa; e pôs sobre a boca dele o peso de chumbo.
E levantei os meus olhos, e olhei, e eis que duas mulheres saíram, agitando o ar com as suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinear, e, estando ela acabada, ele será posto ali em seu próprio lugar.