Zacarias 8:2

Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Tenho muito ciúme de Sião; estou me consumindo de ciúmes por ela".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho grandes zelos de Sião e com grande indignação tenho zelos dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo, e com grande indignação zelei por ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo e com grande indignação zelei por ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho grande amor por Sião. É um amor tão grande que me leva à indignação contra os seus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eu tenho um grande amor por Jerusalém, um amor que me faz ficar irado contra os seus inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho muito ciúme do monte Sião e sou consumido de zelo por ele!

Nova Versão Transformadora

Assim diz Jehovah dos exercitos, zelei por Sião com grande zelo: e com grande furor zelei por ella.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor dos exércitos: Zelo por Sião com grande zelo; e, com grande indignação, por ela estou zelando.

Almeida Recebida

Assim afirma o SENHOR dos Exércitos: ´Tenho grande zelo e intenso cuidado para com Tsión, Sião, e estou me consumindo de ciúmes por ela!`

King James Atualizada

These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.

Basic English Bible

This is what the Lord Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."

New International Version

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

American Standard Version

Zacarias 8

Mais uma vez veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos:
02
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Tenho muito ciúme de Sião; estou me consumindo de ciúmes por ela".
Assim diz o Senhor: "Estou voltando para Sião e habitarei em Jerusalém. Então Jerusalém será chamada Cidade da Verdade, e o monte do Senhor dos Exércitos será chamado Monte Sagrado".
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Homens e mulheres de idade avançada voltarão a sentar-se nas praças de Jerusalém, cada um com sua bengala, por causa da idade.
As ruas da cidade ficarão cheias de meninos e meninas brincando".
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Mesmo que isso pareça impossível para o remanescente deste povo naquela época, será impossível para mim? ", declara o Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Salvarei meu povo dos países do leste e do oeste.