E Bete-Ninrá, e Bete-Harã, cidades fortes; e currais de ovelhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades fortes, e currais de ovelhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor delas e também currais.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bete-Ninra e Bete-Harã como cidades fortificadas, e fez currais para os seus rebanhos.
Nova Versão Internacional
Bete-Ninra e Bete-Harã, e todas eram cidades fortificadas e com currais para os rebanhos.
Nova Versão Transformadora
E a Beth-Nimra, e a Beth-Haran: cidades fortes, e curraes de ovelhas.
1848 - Almeida Antiga
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram currais de ovelhas.
Almeida Recebida
Bete-Ninra e Bete-Harã como cidades fortificadas por muralhas, e ergueu apriscos para os seus rebanhos.
King James Atualizada
And Beth-nimrah and Beth-haran: walled towns and shut-in places for sheep.
Basic English Bible
Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.
New International Version
and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
American Standard Version
Comentários