E Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma: e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
bem como Nebo e Baal-Meom, alterando seus nomes originais, assim como Sibma. E renomeou todas essas cidades.
King James Atualizada
as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
New International Version
bem como Nebo e Baal-Meom ( esses nomes foram mudados ) e Sibma. E deu outros nomes a essas cidades.
Nova Versão Internacional
Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E a Nebo, e a Baal-Meon, mudando-as de nome, e a Sibma: e os nomes das cidades que edificárão, chamarão por outros nomes.
1848 - Almeida Antiga
Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
American Standard Version
e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Nebo and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the towns they made.
Basic English Bible
e Nebo e Baal-Meom (mudando-lhes os nomes), e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.
Almeida Recebida
Nebo, Baal-Meom e Sibma, e mudaram o nome de algumas das cidades que conquistaram e reconstruíram.
Nova Versão Transformadora
Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários