E estas cousas vos serão por estatuto de direito a vossas gerações, em todas as vossas habitações.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas coisas vos serão por estatuto de direito a vossas gerações, em todas as vossas moradas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E estas coisas vos serão por estatuto de direito a vossas gerações, em todas as vossas habitações.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas coisas serão por estatuto de direito para vocês de geração em geração, onde quer que vocês morarem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Essas ordens serão uma lei para vocês e os seus descendentes, em todos os lugares onde vocês morarem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Estas exigências legais serão para vocês e para as suas futuras gerações, onde quer que vocês vivam.
Nova Versão Internacional
Essas são as prescrições legais a serem cumpridas de geração em geração, onde quer que morarem.
Nova Versão Transformadora
E estas cousas vos serão por estatuto de direito a vossas gerações, em todas vossas habitações.
1848 - Almeida Antiga
Estas coisas vos serão por estatuto de direito pelas vossas gerações, em todos os lugares da vossa habitação.
Almeida Recebida
Estas exigências jurídicas serão para vós e para todas as vossas gerações, em qualquer lugar onde habitardes.
King James Atualizada
These rules are to be your guide in judging through all your generations wherever you may be living.
Basic English Bible
"'This is to have the force of law for you throughout the generations to come, wherever you live.
New International Version
And these things shall be for a statute [and] ordinance unto you throughout your generations in all your dwellings.
American Standard Version
Comentários