Lançarás muita semente ao campo; porém colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lançarás muita semente ao campo; porém colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Lançarás muita semente ao campo; porém colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Vocês lançarão muita semente ao campo, mas colherão pouco, porque os gafanhotos irão consumir tudo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Vocês plantarão muitas sementes, mas a colheita será pequena porque os gafanhotos acabarão com tudo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês semearão muito em sua terra, mas colherão bem pouco, porque gafanhotos devorarão quase tudo.
Nova Versão Internacional
´Semearão muito, mas colherão pouco, pois os gafanhotos devorarão suas plantações.
Nova Versão Transformadora
Tirarás muita semente ao campo, porem colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
1848 - Almeida Antiga
Levarás muita semente para o teu campo, porem colherás pouco; porque o gafanhoto a consumirá.
Almeida Recebida
Lançarás muitas sementes ao campo de tua terra; no entanto, colherás quase nada, porque os gafanhotos as devorarão.
King James Atualizada
You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it.
Basic English Bible
You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it.
New International Version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
American Standard Version
Comentários